On Friday, the European Union统治植物性的肉类替代品仍然可以标记为肉。议会议员投票反对一项修正案,该修正案将素食汉堡和香肠更名为基于植物的碟片和管子。
投票是为环保主义者,医疗专业人员和基于植物的食品生产商而获胜的,他们说替代肉类标签可帮助消费者做出明智的选择。
“People aren’t buying plant-based meat by mistake,” Elena Walden, Policy Manager at The Good Food Institute Europe, writes in a最近的专栏由组织出版。“他们之所以购买它,是因为他们认识到这些产品对健康,环境和动物福利的好处。”
另一方面,肉类行业的游说者和农民说,肉类标签使消费者感到困惑。所谓的素食汉堡禁令的支持者还认为,基于植物的产品是肉类更健康的替代品,即使许多产品经过高度处理。
“我不怕说这是一个显而易见的文化劫持案例,”牲畜农民兼欧洲农民工会牛肉和小牛肉的主席让·皮埃尔·弗勒里(Jean-Pierre Fleury)说Copa-Cogeca. “Certain marketing agencies are using this to deliberately confuse consumers by promoting the view that substituting one product for another has no impact on the nutritional intake.”
根据上议院欧盟能源与环境小组委员会的一项民意调查,少于4 percentof shoppers have mistakenly bought plant-based products. The European Consumer Organization finds that68%人们不介意将产品作为肉类替代品销售,只要它们被明确标记。
Another EU修正案这对乳制品的替代方案施加了更严格的法规,本周确实通过了。In 2017,欧洲法院裁定,不再将乳制品替代品(如杏仁牛奶)称为牛奶,奶油,黄油或奶酪。这项新修正案通过禁止生产商说基于植物的产品像乳制品或以乳制品的风格,使这一规则更进一步。甚至奶油词也不在桌子上。
The dairy amendment will not go into effect immediately. Governments of the EU’s 27 member states will first have to negotiate with their EU councils.
Meanwhile, the fight over fake meat isn’t over.英国,荷兰和德国have discussed implementing their own bans.Franceoutlawed meaty terms this summer.
类似的辩论也在United States在阿肯色州,路易斯安那州,密西西比州,密苏里州,北达科他州,南达科他州,俄克拉荷马州和怀俄明州的地方,禁止了营销植物性食品,例如肉类,汉堡,香肠或生菜。
All of this comes amid a massive decline in global meat consumption. According to arecent report通过联合国食品和农业组织,全球全球肉类消费量正在接近10年的低点。在欧洲,基于植物的产品销售已经飙升73%since 2015.
Meat or not—the global meat substitute market is expected to rake in81亿美元到2026年。
Photo courtesy of Alexander Sinn, Unsplash